--> पारिभाषिक शब्द_Marathi paribhashik shabd | marathi study

पारिभाषिक शब्द_Marathi paribhashik shabd

  पारिभाषिक शब्द_Marathi paribhashik shabd ज्ञानप्रसाराच्या विविध माध्यमांत आणि जीवन व्यवहारात सतत बदल होत असतात. साहजिकच त्या-त्या ज्ञानक्ष...

 


पारिभाषिक शब्द_Marathi paribhashik shabd

ज्ञानप्रसाराच्या विविध माध्यमांत आणि जीवन व्यवहारात सतत बदल होत असतात. साहजिकच त्या-त्या ज्ञानक्षेत्रात वा व्यवहारात प्रचलित शब्दांहून वेगळे शब्द वापरले जातात. विशिष्ट ज्ञानक्षेत्रातील माहिती, संकल्पना यांच्या प्रकटीकरणाला योग्य ठरतील असे शब्द वापरण्याची गरज असते. भाषिक व्यवहाराच्या या वेगळेपणातून ज्ञानक्षेत्रांची वा व्यवहारांची परिभाषा सिद्ध होते. अशा परिभाषेतून शास्त्रभाषेचा व ज्ञानभाषेचा विकास होत असतो. बदलते जीवनव्यवहार, वाढत्या गरजा आणि विस्तारणारी ज्ञानक्षेत्रे यांनुसार Marathi paribhashik shabd ‘पारिभाषिक संज्ञा’ निर्माण होतात.

पारिभाषिक पदनामांच्या वापरामुळे किंवा पारिभाषिक संज्ञांच्या वापरामुळे विचार, संकल्पना यांच्या प्रकटीकरणात विशिष्टता, निर्दोषता येते. पारिभाषिक संज्ञांचा मूळ उद्देश व्यवहारसापेक्ष भाषेचे उपयोजन हा आहे.

शिक्षण, विविध शास्त्रे, प्रशासन, आरोग्य, समाज, उद्योग, व्यापार, न्याय, आर्थिक व्यवहार, कला, संस्कृती इत्यादी विविध क्षेत्रांमध्ये आवश्यकतेनुसार पारिभाषिक संज्ञा उपयोगात आणल्या जातात. या संज्ञांमुळे ज्ञानव्यवहार अधिक प्रभावी आणि सुस्पष्ट होतात. या दृष्टीने पारिभाषिक संज्ञांना अनन्यसाधारण महत्त्व असते.
Marathi paribhashik shabd

पारिभाषिक संज्ञा व त्यांचे अर्थ 

Absence : अनुपस्थिती
Academic Qualification : शैक्षणिक अर्हता
Action : कार्यवाही / कृती
Affedevit : शपथपत्र
Agent : अभिकर्ता,प्रतिनिधी
Anniversary : वर्धापनदिन
Application Form : आवेदनपत्र
Bench : आसन,न्यायासन
Bio-data : स्व-परिचय
Bonafide Certificate: वास्तविकता प्रमाणपत्र
Book post : पुस्त-प्रेष
Book Stall : पुस्तकविक्री केंद्र
Calligraphy : सुलेखन
Casual Leave : नैमित्तिक रजा
Category : प्रवर्ग
Census : जनगणना
Children’s Theatre : बालरंगभूमी
Comedy : सुखात्मिका
Commentator : भाष्यकार, समालोचक
Corporation : महामंडळ, निगम

मराठी उपयोजित लेखन_ बातमी लेखन

मराठी उपयोजित लेखन_ जाहिरात लेखन

Correspondence : पत्रव्यवहार
Daily Allowance : दैनिक भत्ता
Daily Wages : दैनिक वेतन, रोजंदारी
Dismiss : बडतर्फ
Documentary : माहितीपट
Drama : नाटक
Due Date : नियत दिनांक
Earn Leave : अर्जित रजा
Event : घटना
Exchange : देवाण-घेवाण, विनिमय
Exhibition : प्रदर्शन
Express Highway : द्रुतगती महामार्ग
Feedback : प्रत्याभरण
Fellowship : अधिछात्रवृत्ती
General Meeting : सर्वसाधारण सभा
Goodwill : सदिच्छा
Government Letter : शासकीय पत्र
Half Yearly : अर्धवार्षिक
Honourable : माननीय
Humanism : मानवतावाद
Index : अनुक्रमणिका,
Initials : आद्याक्षरे
Interpreter : दुभाषा
Joint Meeting : संयुक्त सभा
Journalism : पत्रकारिता
Junior Clerk : कनिष्ठ लिपिक
Labour Court : कामगार न्यायालय
Lecturer : अधिव्याख्याता
Service Book : सेवापुस्तक
Lesson Note : पाठ टिपणी

Letter-Head : नाममुद्रित प्रत
Lift : उद्वाहन यंत्र,उद्वाहक
Lyric : भावगीत

Magazine : नियतकालिक
Medical Examination : वैद्यकीय तपासणी
Mobile : भ्रमणध्वनी
Mortgage : गहाण, तारण
News Agency : वृत्तसंस्था
No Objection Certificate (NOC) : ना हरकत प्रमाणपत्र
Official Record : कार्यालयीन अभिलेख
Open Letter : अनावृत्त पत्र
Orientation : निदेशन, उद्बोधन
Overtime : अतिरिक्त काल
Part Time : अंशकालीन, अर्धवेळ
Patent : एकस्व/अधिहक्क
Pocket Money : हात खर्च
Press Note : प्रसिद्धिपत्रक
Programme : कार्यक्रम
Qualitative : गुणात्मक
Quorum : गणसंख्या
Receptionist : स्वागतकार
Refreshment : अल्पोपाहार
Registered Letter : नोंदणीकृत पत्र
Reservation : आरक्षण
Revaluation : पुनर्मूल्यांकन
Secretary : सचिव, कार्यवाह
Senior Clerk : वरिष्ठ लिपिक
Show Cause Notice : कारणे दाखवा नोटीस
Sonnet : सुनीत (काव्यप्रकार)
Sourvenir : स्मरणिका
Supervisor : पर्यवेक्षक
Survey : सर्वेक्षण, पाहणी
Synopsis : प्रबंध रूपरेषा, सारांश

मराठी उपयोजित लेखन_ पत्रलेखन

कवितेचे रसग्रहण करताना एक अभ्यास

Tax : कर
Therapy : उपचारपद्धती
Trade Mark : बोधचिन्ह
Translator : अनुवादक
Transport : परिवहन
Unauthorized : अनधिकृत
Undertaking : हमीपत्र
Unit : घटक,एकक
Up-to-date : अद्ययावत
Valuation : मूल्यांकन
Verbal : शाब्दिक, तोंडी
Wall Paper : भिंतीला चिकटवण्याचा कागद
Workshop : कार्यशाळा
Yard : आवार
Zero Hour : शून्य तास
Zone : परिमंडळ, विभाग

मराठी साहित्यातील रस आणि त्याचे प्रकार

मराठी भाषेतील वाक्प्रचार त्यांचे अर्थ व वाक्यात उपयोग

COMMENTS

नाव

इंग्रजी उपयोजित लेखन,3,इंग्रजी व्याकरण,1,मराठी उपयोजित लेखन,6,मराठी व्याकरण,6,शैक्षणिक Update,13,हिंदी रचना विभाग,1,
ltr
item
marathi study : पारिभाषिक शब्द_Marathi paribhashik shabd
पारिभाषिक शब्द_Marathi paribhashik shabd
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdYtIqaWXBF3lN4JvRcFwbAoIneE2dO7aPb014b-wQkn-qgzegDnb2RohX8zSyS_9JcStvZ2awV1PRtVhDag5F9zqQ_nfqekQzkd6WSnIbSFGsoohXZ3flB607yq5x4GrXlpki8MA36wKJlmWUhZKkO7bJqK00ANZm_xscdqVHxTXK3rLI6Dvt3H-c6GzT/s16000/%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BF%E0%A4%95%20%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%A6.png
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdYtIqaWXBF3lN4JvRcFwbAoIneE2dO7aPb014b-wQkn-qgzegDnb2RohX8zSyS_9JcStvZ2awV1PRtVhDag5F9zqQ_nfqekQzkd6WSnIbSFGsoohXZ3flB607yq5x4GrXlpki8MA36wKJlmWUhZKkO7bJqK00ANZm_xscdqVHxTXK3rLI6Dvt3H-c6GzT/s72-c/%E0%A4%AA%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BF%E0%A4%95%20%E0%A4%B6%E0%A4%AC%E0%A5%8D%E0%A4%A6.png
marathi study
https://www.marathistudy.com/2024/12/Marathi%20paribhashik%20shabd.html
https://www.marathistudy.com/
http://www.marathistudy.com/
http://www.marathistudy.com/2024/12/Marathi%20paribhashik%20shabd.html
true
5159341443364317147
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Read More Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS PREMIUM CONTENT IS LOCKED STEP 1: Share to a social network STEP 2: Click the link on your social network Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy Table of Content